Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme



Poezija

5. Septembra 2015.
 

Poezija Eleonore Luthander

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake:

Eleonora Luthander

 

 

 

 

 

ARSEN

 

Odapnimo u istom trenu

minute sate dane

da ga pogode kao strelice

i zakucaju

kao Gulivera

za ovaj svet

 

Neka mu daju tranfuziju

čistih nota

da krv opet zapeva

 

On ne sme da ode

Treba čvrsto držati te ruke

Zalediti glas

kao sladoled

 

NEZAHVALNA

 

Kad si ustao

i pošao

kao da je neko

podigao kamen

ispod koga je bila

uplašena

mala buba

 

A mesečev očnjak

izujedao je noć

kao ruku

koja me je obilato

hranila

blaženom tugom

 

Pobegla sam

u jutro bez tvoje

težine

bez…

.

EMBRION

.

Ako bi izvršili obdukciju

mog tela

lekari bi našli još jedno srce,

a to je – Arsen,

negde između jetre i srca

nalik embrionu

Ja sam večito trudna

Lorkina kobila

.

MONOPOL

.

Ti koja imaš sreću

da slučajno sediš

pored njega

drži ga dobro

da se ne potuče

sa kondukterom

koji poništava karte

i buši rupu

na njegovom srcu

.

Igrajte na primer “Monopol”

smiri ga malo

kupi jeftino dve stanične zgrade

i zameni ih za dve

šolje kafe

u vagon restoranu

ali nemoj da ga poljubiš!

.

On kaže da je sakrio

svoja usta

u džep

.

Ja ću da ga pretresem

ako mi se vrati

.

Samo ga pusti da

broji leteće breze

.

1, 1, 1, 1, 1, 1…

.

BOLJI LJUDI
Arsenu

.

Sad kad više nismo mladi
tek sada smo slobodni i ludi
sada znamo kako se to radi
tek sada smo bolji ljudi

Sad kad smo umorni i sivi
i sve nam se crno piše
tek sad znamo da smo živi
i da nam ne mogu ništa više

Sad kad više nismo lepi
u sebi nosimo pravu lepotu
slabo vidimo al´ nismo slepi
čuvamo snagu za dobrotu

.

CRNO

Arsenu

.

Na kraju su nam oduzeli

i crnu boju

Sada je svaka šarena ulična mačka

obučena u crno

dok ti ja

sve više ličimo na činovnike

Sve smo tiši

i sivlji

gotovo nevidljivi

gotovo živi



About the Author

Redakcija
Redakcija




Konkursi regiona
 
 

 

Đura Šefer Sremac: Uskršnja nedelja

Ђура Шефер Сремац   УСКРШЊА НЕДЕЉА     Био сам дете близу девете… Ех, успомене походе мене!   Од трешње цвêта нежнија, ...
by Redakcija
 

 
 

Pjesma Mehmeda Akifa Ersoja (na bosanski preveo Sejfidin Haruni)

Mehmet Akif  Ersoj   HIMNA NEZAVISNOSTI   Ne strahuj! Sjaj crvenog bajraka što se po sumraku vihori, neće se ugasiti; Sve dok se posljednje ognjište, što se dimi nad mojom domovinom, ne ugasi. Taj bajrak je zvije...
by Redakcija
 

 
 

Mersiha Džafić: Kako?

Mersiha Džafić   KAKO?   Bole ljudi bole stvari Bole novi bole stari Bole noći bole jutra Bole grudi iza vjetra Kao jasle su za utovar Kao jasle su za istovar  
by Redakcija
 

 

 

Marija Juračić: Kad aveti gmižu

Marija Juračić     KAD AVETI GMIŽU   U noćima kad aveti gmižu gluha muza škrtari na riječi plamenovi vatre visoko se dižu pokušavam te prostore prijeći. Ne nosim tebi miris bijelih ruža to crne kale mi...
by Redakcija
 

 
 

Kosta – Kočo Racin: Kopači (Prevod s makedonskog: Sande Dodevski)

Kosta – Kočo Racin     KOPAČI   Nestaje noćca crna Kruni se stijena mraka Selom se pjetli čuju Zora se zori – Nad stijenom u krvi Tamu upija Silno Zasvijetlio Dan! Budite se umorni Kopačice i kopač...
by Redakcija
 

 




Konkursi regiona