Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Intervju

25. Marta 2019.

Theodoros Michalopoulos: Multietnički sklad u Crnoj Gori je vrijedan divljenja

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,

Razgovor sa Theodorosom Michalopoulosom, prvim savjetnikom ambasade Grčke u Podgorici, povodom 25. marta dana državnosti Republike Grčke

Razgovarao: Božidar Proročić

MULTIETNIČKI SKLAD U CRNOJ GORI JE VRIJEDAN DIVLJENJA

Gospodine Theodoros, kultura Grčke je evoluirala hiljadama godina od Mikenske Grčke, potom tokom klasične Grčke kroz uticaj Rimskog i Vizantijskog carstva; koliko je to imalo uticaja i doprinijelo rađanju jedinstvenog kulturnog identiteta vaše domovine?

Theodoros Michalopoulos: Grčka kultura, zbog svoje hiljadugodišnje istorije i osobite sinteze elemenata zahvaljujući svom geografskom položaju, na tromeđi tri kontinenta, održava kontinuitet i bogatstvo koji su stvorili nešto jedinstveno. I tačno u tome leži njena ljepota: Grčka sublimira hiljadugodišnju kulturu, a istovremeno ima snagu da se trajno obogaćuje.

Grčka se smatra kolijevkom zapadne kulture i demokratije drevni Grci su pioniri na mnogim poljima koja se oslanjaju na sistematsku misao uključujući biologiju, geometriju, istoriju, folozofiju, i fiziku. Koliko je to imalo uticaja na kulturu Evrope?

Theodoros Michalopoulos: Uticaj antičke grčke kulture u oblastima koje ste naveli je više nego očigledan. Dovoljno je da se podsjetimo terminologije koja se danas koristi u svim naukama, pa da se shvati koliko su duboki korijeni naše savremene kulture. Evropa koja je – treba podsjetiti – dobila ime po liku iz grčke mitologije, počiva na duhovnim i naučnim osnovama antičke i vizantijske Grčke, kontinuirano dajući doprinos toj kulturnoj građevini. Svi značajni mislioci novije i savremene Evrope priznaju tu činjenicu.
U samoj Grčkoj su nastale važne književne forme kao što su lirska i epska poezija, istorija, tragedija i komedija koliko je ovaj ideal ljepote uticao na zapadnu umjetnost?
Theodoros Michalopoulos: Svaki Evropljanin koji je jednom u životu posjetio teatar Heroda Atika u Atini ili antički teatar u Epidaurusu i imao priliku da odgleda predstavu tragedije ili komedije u autentičnom prostoru, spoznao je ljepotu grčkog Logosa i osjetio je što on znači za našu savremenu kulturu.
Kroz razvoj istorije Grčke na vašu kulturu su imale uticaja i druge države i druge kulture poput: Ahmedinskog carstva, Britanske imperije, Mletačke republike, Osmanskog carastva, Frankokratije, koliko je važno da razumijemo multikulturalnost u savremnom društvu?
Theodoros Michalopoulos: Multikulturalnost je bila karakteristični element grčke kulture. Grci su kroz istoriju i prenosili i asimilirali. I uzimali i davali. I ranije sam govorio o tome, da je to predstavljalo izvor bogatstva, kontinuiteta, ali i renesanse. Nijedna kultura nije statična. Napredak i inkorporiranje novih elemenata daju snagu i život jednoj kulturi, osobito ako je ta kultura bogata sama po sebi i predstavlja narod koji nikada nije imao pretenziju da se nameće silom, već je težio suživotu sa drugim narodima.
Savremeni Grčki pisci Nikos Kazantzakis, Konstantin Kvafi, nobelovci Odiseas Elitis, i Jorgos Seferis samo su neka od slavnih imena vaše književnosti, koliki je bio njihov uticaj na razvijenaje savremene kulture, i intelektulanih misli ne samo u Grčkoj već i u modernoj Evropi i Svijetu?
Theodoros Michalopoulos: Imena koja ste naveli su izvor ponosa za svakog Grka, ali ona istovremeno pripadaju i svjetskoj kulturnoj baštini. Takođe nas podsjeća da grčka kultura nije samo antika i Vizantija, već se ogleda i u današnjim duhovnim stvaraocima svjetskog glasa.
Helenska kultura je temelj na kome počiva kultura čitave Evrope. Šta je spajalo Helene rasute po sredozemlju jezik, religija, umjetnost, nauka, recite nam nešto više o tome?
Theodoros Michalopoulos: Helenistička kultura predstavlja karakterističan primjer multikulturalnosti visokog nivoa koji sjedinjuje najbolje elemente antičke grčke kulture i kulture Bliskog Istoka i Azije. Egipatski helenizam je najkarakterističniji primjer ovog plodnog suživota.
Koliko ste upoznali multikulturalnost, Crne Gore gdje se prepliću uticaji različitih civilizacija i kultura mediteranske, srednjovjekovne centralno-evropske i orijentalne kulture?
Theodoros Michalopoulos: Kulturno bogatstvo Crne Gore se ogleda svuda. Jedna posjeta istorijskoj prijestonici Cetinju, starom gradu Budvi i Kotoru, manastiru Ostrog, dovoljna je da pokaže bogato nasljeđe vaše zemlje. Ovo nasljeđe sjedinjuje kulturne elemente drugih zajednica, koje su bile harmonično povezane i geografski i istorijski. Crna Gora predstavlja primjer države, u jednom istorijski napaćenom prostoru, u kome su šaroliki kulturni elementi plodno povezani u nacionalnom jedinstvu.
Koliko je važno da kulturu Grčke upoznamo u Crnoj Gori i kulturu Crne Gore u Grčkoj?
Theodoros Michalopoulos: Naša dva naroda se poznaju od davnina. Naši odnosi nisu formalni, već su suštinski i izgrađeni na zajedničkim borbama. Crna Gora i Grčka dijele mnogo toga i kulturno i istorijski. Svaki se Grk osjeća kao kod svoje kuće kad je u Crnoj Gori, i svaki Crnogorac se tako osjeća u Grčkoj. Ove odnose koje svakodnevno osjećamo u ljudskim odnosima, treba da njegujemo i dalje i na nivou kulturnih odnosa.
Govorili ste na svečanoj akademiji u novembru prošle godine povodom jubileja 150 godina od osnivanja i početka rada najstarije JU Narodna biblioteka i čitaonica „Njegoš” na Cetinju u Kraljevskom pozorištu „Zetski dom”; vaš govor je izazvao buran aplauz, bili ste jedini diplomata koji je govorio stihove našeg velikana Njegoša kako ste se osjećali u tim trenucima?
Theodoros Michalopoulos: Osjetio sam se počastvovanim i dirnulo me je što mi se pružila prilika da izgovorim stihove velikog mislioca i nacionalnog vođe, na proslavi jubileja 150 godina od osnivanja Narodne biblioteke “Njegoš” na Cetinju. Otkrivajući Njegoša, snagu njegovih stihova i riječi, istorijski se povezujemo sa epohom velikih iskušenja i nacionalnog ujedinjavanja balkanskih naroda, otkrivamo koliko zajedničkog postoji između naših zemalja, ali i duhovno bogatstvo koje možemo da crpimo iz jedne susjedne i prijateljske kulture.
Crna Gora je država koju krasi multietički sklad, Crnogorci, Srbi, Bošnjaci, Albanci, Hrvati, Romi, to je spoj različitih naroda i kultura; koliko je važno da to očuvamo kao univerzalnost i multietičnost i taj neraskidivi spoj naših kultura?
Theodoros Michalopouls: Crna Gora, unutar harmoničnog suživota raznih kulturnih činilaca, stvorila je prototip države u Jugoistočnoj Evropi. To je vrijedno divljenja i poštovanja.
Da li ćemo uskoro kod nas u Crnoj Gori imati predstavljenje vaše bogate književne, filmske, muzičke ili likovne baštine?
Theodoros Michalopoulos: Radimo u tom pravcu.
I za sam kraj razgovora opišite nam Vašu avliju, Vaše dvorište, Vaš kutak u kom Vi stvarate, i šta on za Vas predstavlja kada ste u Grčkoj?
Theodoros Michalopoulos: Jedini “kutak” koji mi je na raspolaganju je mala avlija kuće na ostrvu Santorini, koju posjećujem ljeti. To je moj kutak u Egeju, mjesto udaljavanja od problema i sitničavosti sa kojima se svi susrećemo u životu. Ova avlija ne poznaje lap topove, tablete ni kablove, samo čitanje dobre knjige i razgovore sa dobrim prijateljima.
__________________
Istaknuta slika: Theodoros Michalopoulos, prvi savjetnik ambasade Grčke u Podgorici

 



About the Author

Redakcija
Redakcija





Konkursi regiona
 
 

 

Promocija ”Bihorskih sumnji” i ”Kazivarta” na Cetinju

PROMOCIJA BIHORSKIH SUMNJI I KAZIVARTA NA CETINJU Piše: Božidar Proročić   Primjeri inspirativne multikulture   Na Cetinju je u sali  JU Narodna biblioteka i čitaonica ,,Njegoš,, sinoć, 18. juna ordžana promo...
by Redakcija
0

 
 

Bosanskom akademskom društvu u Austriji status specijalnog posmatrača u Ujedinjenim nacijama

(Patria) – Bosansko akademsko društvo u Austriji dobilo je status specijalnog posmatrača u Ekonomsko-socijalnom vijeću Ujedinjenih naroda (UN). Predsjednik Društva Sirađ Duhan rekao je za agenciju Patria da će poz...
by Redakcija
0

 
 

Crnogorski pisci na ”Danima Hasana Kaimije” u Zvorniku

CRNOGORSKI PISCI NA SUSRETIMA ,,HASANA KAIMIJE” Piše: Božidar Proročić Medžlis Islamske zajednice Zvornik, Muftijstvo Tuzlansko organizovalo je tradicionalno po 17 put u periodu od 7. do 16. juna tekuće godine tradicion...
by Redakcija
0

 

 

Hadži Zeinalabdin Taghiyev – azerbejdžanski dobrotvor

HADŽI ZEINALABDIN  TAGHIYEV Piše: Božidar Proročić Hadži Zeinalabdin Taghiyev je priča o prvom svjetskom meceni, filantropu dobrotvoru koji je svoje ogromno bogatsvo industrijskog magnata nesebično dijelio sa narodom A...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Tamara Pantović: O izložbi Aleksandra Aca Rafajlovića „Dvanaesti“

„HVALA TI, DRAGI MOJ DIMITRIJE!“ (na izložbi Aleksandra Aca Rafajlovića „Dvanaesti“) Umorna od raznih oblika diletantizama, zgađena nad instagramskim selfijima, svoj život društvenog autiste provodim kao barka veza...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona

0 Comments


Be the first to comment!


Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *


Konkursi regiona