Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Poezija

30. Augusta 2018.
 

Enser Hodža: Vrijeme

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,

Enser Hodža

 

 

VRIJEME

 

 

Ne opterećuj se nepovratnim
Kajanjem u ljutnjama suludim,
Nek te ne pritšće pitanje besmisleno:
Da je drugačije bilo?
Pouku izvuci,
Potrebno na vrijeme uradi,
Prošlo pusti tokom svojim
U iskustvu nek plovi.

Nijedna rijeka ne protiče uzbrdo,
A i svaka će pumpa crknuti jednom…
Mašina vremena je paranoja,
Ponikla iz pretjerane radoznalosti,
Čežnje za onim što se propusti…

Vrijeme nije materija,
Ne kruži!
Niti prirodna pojava,
Bilo, prošlo – ode, produži,
Na Dunjaluk neće doći
Isto se samo na Ahiretu,
Na Danu sudnjem predoči,
Okoristi se vremenom prošlim
Za vrijeme koje će doći.

Vremenom se Allah kune;
Jasna poruka,
Razumnima što se ne ogluše
U čemu je mudrost velika.

Ulog je trajni!
Trošiti vrijeme
U Najviše Ime,
Dok Meleki bezgriješni
Pišu tvoje knjige
Kojima će ti se na koncu,
Zasigurno,
Vrijeme tvoje predočiti
I o tebi svjedočiti.

Svaki pokušaj bježanja
Od stvarnosti vremena
Je zamka samosapletena,
Sebi zasjeda.

Manjkavim dinom
Vrijeme te proganja,
Urođenom slabošću – brigom:
Šta će sutra biti?
A, biće to što je suđeno
I što je vrijeme prošlo posijalo.

 

Enser Hodža

Pjesnik i pripovjedač Enser Hodža rođen je  5. maja 1976. godine, u Restelici – SO Dragaš – oblast Gora u prizrenskom regionu, gdje je i završio osnovnu školu. Gimnaziju najprije upisuje u Prizrenu, a završava u Dragašu. Studirao je na Stomatološkom fakultetu u Prištini… Piše priče i pjesme na bosanskom jeziku i lokalnom, goranskom govoru. Oženjen je i otac je troje djece. Bavi se planinarenjem. Autor je mnogih omiljenih fotografija i snimaka, ponajviše sa Šar Planine i Švicarskih Alpi, ali i sa drugih mjesta po kojima putuje. Živi i radi u Švicarsrkoj.

Do sada je objavio tri knjige; prvu zbirku pjesama „Za kogo sme” (Za koga smo) – izdata 2014. godine na goranskom govoru, za koju je predgovor napisao akademik prof. dr. Ferid Muhić na bosanskom jeziku. Iste godine, 2014., ljubiteljima pisane riječi se predstavio novom, drugom knjigom – zbirkom priča „St’paljke vo kamen” (Stope (tragovi) u kamenu), također štampana na lokalnom goranskom govoru, sa riječnikom turcizama i manje poznatih riječi i izraza prevedenih na bosanskom jeziku. Recenziju je napisao akademik Nazif Dokle, prevedena na bosanskom jeziku. Zbirka je promovisana na „28. Međunarodnom sarajevskom sajmu knjiga”. Treća knjiga (druga zbirka pjesama) „Na rubu vremena”izdata je 2018. Godine, štampana je bosanskom jeziku i goranskom govoru  – pjesme su prepjevane. Pjesme su mu objavljene i u„Antologija poezije Gore”. Pjesnik Hodža, autor je mnogih pjesama na bosanskom jeziku objavljenih u „Avliji” (Rožaj) i drugim sajtovima i časopisima. Učesnik je na brojnim književnim manifestacijma.

Poezija pjesnika Ensera Hodže prelazi lokane granice, pa je poznati časopis „HISAR”, kojeg izdaje općina Osmangazi u gradu Bursa – u Turskoj, objavila četiri njegove pjesme prevedene (prepjevane) na turskom jeziku, 2018. godine, što je naišlo na zapaženi publicet među turskim pjesnicima i književnicima.



About the Author

Redakcija
Redakcija




Ministarstvo kulture i medija
 
 

 

Izbor poezije iz zbirke ”Otvorena vrata” Ivana Mitrovića

Ivan Mitrović je rođen 2005. godine u Beranama. Osnovnu školu „Džafer Nikočević” završio je u Gusinju. Učenik je trećeg razreda JU SMŠ „Bećo Bašić” u Plavu. Svoj umjetnički talenat reflektuje iskrenim, jas...
by Redakcija
0

 
 

Snežana Marko-Musinov: Lice i naličje vaspitanja

Snežana Marko-Musinov   Lice i naličje vaspitanja   Rado bih svima da dobro bude, ne volim kad se kude, kad se sude, uz rad, i traćenje vremena je za ljude.   Neka se to doba pošteno iskoristi, neka na otavu ...
by Redakcija
0

 
 

Zoran R. Tomić: Suze

Zoran R. Tomić   SUZE     Ne krijem, a zašto i da tajim – često plačem, Ili mi se neutešno plače. Suze me mestimice guše Katkad tvrde, ređe meke. Snovi se raspadaju, venu Ideali se gube, ruše. Da, teš...
by Redakcija
0

 

 

Zoran R. Tomić: Oči

Zoran R. Tomić     OČI . Ta iskusna, starija gospođa u posetu mi porodičnu došavši Zastade pred fotografijom mladog ženskog bića na mom radnom stolu. Zagledala se u nju, pažljivo, dugo. I nije neko vreme reč...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Poezija Ernada Dedovića

Bekara (Al-Baqarah) Izveo čovjek na pašnjak kravu. on pune glave, ona punog stomaka. On nju podsjeća na figuru praznih koraka, a ona njega podsjeti na Bekaru. Miradž Kad god padne na sedždždu, čovjeku do mene, zaškripi...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona
 
Secured By miniOrange