Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Poezija

19. Marta 2013.

Tri pjesme Lidije Dujić

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,

Lidija Dujić

 

(NA)KUPINE SNIJEGA

 

Dok čekam snijeg

i strepim nad sudbinom svake pahulje ponaosob,

s neba padaju jata mrtvih ptica s unutarnjim krvarenjem,

morâ izbacuju uginule ribe – razvrstane po Darwinovim bilješkama,

ulice se guše u raskićenim borovima

jer su se u istom četvrtku

sudarili julijanski i gregorijanski kalendar.

Mudraci s Istoka

daruju dijete

koje se još nije rodilo.

Dok čekam snijeg

i čitam Snijeg Orhana Pamuka

u kojemu pjesnik Ka piše pjesmu o snijegu

pod snijegom zametnutim pograničnim gradićem na Istoku,

oko mene se gnijezde lastavice,

časne sestre širom raspjevana kljuna

predvođene majkom pjevačicom

što je za ovu svečanu zgodu

odjenula vedar osmijeh moje ortodontice.

Dok pijem kupinovo vino

i razmišljam o socijalnoj piramidi jaslica

i darovima koje bi izabrale tri kraljice

– da ih se slučajno tko bio sjetio –

one šesterokutne nakupine vodenih kristala

silaze nasumce

s otisnutim licima

nas prijašnjih i sadašnjih

kupina nekristala.

 

PLETENE STOLICE

 

Dominik Tatarka presađuje

Bartolomeja Uplakanog iz ničije zemlje

(čijim akronimom barataju tek križaljkaši)

u prijeratni pariški pansion

koji još knjiški miriše po Balzacu.

Budući akviziter Društva prijatelja dobre knjige

u pletene stolice vabi ocvale čitateljice,

žene – neiživljene olupine,

iščašenice iz prošlosti

čiji sram razoružava svježe otisnuti tekst

nerazrezanih stranica.

 

Na nekom drugom sporednom kolosijeku

prozaičnih poslijeratnih odlazaka

balansiraju moji roditelji

(s majčinim zelenim i očevim drvenim koferom).

Namataju na mene nerođenu

vrpcu ranoga neoknjiženog travnja

i kopaju meke temelje

izmještenim obiteljskim fabulama.

Sveti Bartol presijeca moju pupkovinu

pod stablom mlade breskve

dok se rode strpljivo jate

čekajući znak da zabace noge u korito vjetra

i ispruže vratove prema jugu.

U stolici što su je kljunom

isplele sestre lastavice

njišem na kolotrazima ljeta

selotejpom sunca slijepljene priče.

 

KAKO UBITI NEDJELJU

 

Ne treba uopće ustajati.

Dovoljno je tek jedan kapak

osloniti na šalicu kave

koju ti pruži ruka od povjerenja,

i već si na Sajmu zločina

pa ti gđa Ariadne Oliver

vješa oko vrata

pločicu s imenom lika.

Osvrćeš se za malim Hercule(s)om,

zaobilaziš sitne tajne iz prošlosti,

previđaš lažne identitete

i vidikovac – bez vidika,

sa ženskim tijelom u temeljima.

Prije no što se raziđu

okupljeni na rekonstrukciju,

na drugom programu

raste krtičnjak

zatvorskog tunela.

Adrian Monk

sterilizira svijet

mirisom simetrije,

ne znajući

da mu na pragu buja

grinja polu-brata.

I jedva je moguće leći

dok trgovac R. R.

mahnita s kovčezima

iz kojih cure

ukočena opet ženska tijela

odjevena u prečvrsto vezanu

njegovu kravatu.

Leš nedjelje

ostavljen u katalogu

biblioteke ulice.

 

 

Lidija Dujić - fotografijaLidija Dujić (1965.) diplomirala je i doktorirala filologiju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Autorica je basnolikih priča za djecu Plagva (2007.), zbirke stihova Suhozid (2010.) i studije Ženskom stranom hrvatske književnosti (2011.); suautorica priručnika Lutkokazi (2006.) i Hrvatski jezik u poslovnoj komunikaciji (2006.), udžbeničke serije Hrvatski ja volim (2007. – 2011.) i memorabilija Knjiga o Sunčani i Severu (2010.). Predavala je hrvatski jezik i književnost, djelovala kao lutkarska pedagoginja Učilišta ZeKaeMa i članica kazališne skupine Fasade koja se bavila vizualnim teatrom, bila scenaristica radijskih i televizijskih serijala, urednica lektirnih i edukativnih izdanja, predavačica na Učiteljskom fakultetu u Zagrebu i na Umjetničkoj akademiji u Osijeku. Objavljuje književne kritike, recenzije, prikaze i znanstvene radove te održava predavanja i prezentacije posvećene recentnoj književnoj produkciji. U časopisima i antologijama zastupljena je kao pjesnikinja i autorica proza za djecu. Ilustrirala je knjigu Ronilac bisera (2000.) Ludwiga Bauera te Brezu Side Košutić (2005.). Poezija joj je prevedena na slovački i slovenski jezik, a knjige koje je uredila za biblioteku Novi profil lektire i Praporac/Mala zvona nagrađene su Nagradom Grigor Vitez.



About the Author

Redakcija
Redakcija





Konkursi regiona
 
 

 

Reagovanje Udruženja za kulturu Nova svjetlost

Serijal: Kultura dijalog (1)   VLADA TREBA DA PONIŠTI JAVNI POZIV MINISTARSTVA ZA KULTURU I SPORT KANTONA SARAJEVO Autor: Ibrahim Osmanbašić   Poštovani premijeru Edine Forto,   Potezi Ministarstva kulture i ...
by Redakcija
0

 
 

“Ponoć u Černobilju” izdavačke kuće Heliks

Izdavačka kuća Heliks predstavlja novi naslov, Ponoć u Černobilju, autora Adama Higinbotama koji je ubrzo po objavljivanju postao međunarodni bestseler. Knjiga je prevedena na preko dvadeset jezika, a autor je za ovo del...
by Redakcija
0

 
 

Alma Buljubašić-Maglić: Bosno moja

Bosno moja Zemljo Bosno ljubavi  ti tvoje, tvoje sunce mene grije, srce te boji u najljepše  boje, kujundžija kuje istinom, a ja te kitim  pjesmom u tebi ima mjesta za sve zato si posebna zato si voljena zato nas tvoje ran...
by Redakcija
0

 

 

Nova knjiga Borisa Jovanovića Kastela ”Ako dojedrim”

NOVA KASTELOVA KNJIGA POEZIJE AKO DOJEDRIM Sa posebnim zadovoljstvom vas obavještavamo da je u izdanju JU Narodna biblioteka Stevan Samardžić iz Pljevalja objavljena knjiga poezije Ako dojedrim Borisa Jovanovića Kastela. Po...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Istraživačko novinarstvo u oblasti zaštite životne sredine i EU

Danas smo na konferenciji o ulozi medija u procesu pristupanja Evropskoj uniji kroz proces istraživačkog novinarstva u oblasti zaštite životne sredine razgovarali o značaju istraživačkog novinarstva u procesu rješavanja...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona

0 Comments


Be the first to comment!


Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *


Konkursi regiona
 
Secured By miniOrange