Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Prevodi

18. Februara 2017.
 

Ani Stajkova Ivanova: Ognjište babe i dede (prevod sa bugarskog)

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: , ,

Ани Стаjкова – Иванова

 

 

ОГЊИШТЕ  БАБЕ  И  ДЕДЕ

 

Уредно старо огњиште насред куће.

Баба послује а деда дрва носи.

Традиционални корени древни.

На кукуи – котлић са чорбом стоји.

 

Сву ноћ их жеравица греје.

Дух народни породицу уједињује.

Жеравица им даје чудну моћ

за хлеб да се боре, за земљу тврду.

 

На њивама раде и отац и стриц.

Жене месе а потом – хлеб у пећ.

Како је сладак мириc породичне погаће

покривена вршником и жаром.

 

На троношцима од жилавог прућа

вечери сваке сви за софром седе.

Невиним осмехом окружују ме деца.

Празником – песма, весеље, коло…

 

Данас модеран штедњак стоји.

Огњиште у складиште претворено.

Хлеб без љубави стварно је горак

а живот немилосрдан, тежак…

 

Из успомене уредно огњиште исплива

и духовно ме уздиже, надахњује.

Традиционални древни корени…

Баба и деда у заборав утонули нису!

 

 

ОГНИЩЕТО НА БАБА И ДЯДО

 

 

В къща стара спретнато огнище.

Баба шета, дядо носеше дърва.

В традициите древно коренище.

На куката – котлето със чорба.

 

Жаравата ги топли цяла нощ.

Семейства в дух народностен сплотява.

Жаравата им дава чудна мощ,

за хляба да се борят със земя корава.

 

По нивите работят чичо, татко.

Жените месят хляб, а после – във пещта.

В подницата питката ухае сладко,

покрита с връшника и със жарта.

 

Вечер всички сядат край софрата

върху трикраки столчета от жилаво дърво.

С детските усмивки наобикалят ги децата.

По празниците – песни и хоро.

 

Сега модерна печка наоколо стои.

Огнището – превъртано във склад.

Хлябът без любов наистина горчи

в живота тежък, безмилостен, нерад.

 

Но в спомена изплува спретнато огнище

и духовно ме въздига, вдъхновява.

На традициите древно коренище.

Баба, дядо не са потънали в забрава.

 

Ани Стаjкова – Иванова jе рођена на 1955. године у Свежену краj Пловдива, Бугарска. Библиотекар магистар. Пише поезиjу и кратке приче од 2002. годинe, а хаику од 2010. године. Члан jе Савеза независних бугарских писаца као и неколико књижевних клубова. Члан jе Удружења српских књижевника у отаџбину и расеjању. Обjавила jе збирке песама: ”Твоj поглед jе довољан мени”, ”Остварени сан”, ”Кафа и самоћа”, ”Небески вулкан”, ”Лаворикe и трње”, ”Море љубави”.

Сарађуjе са часописима. Добитник jе значаjних награда и признања на књижевним конкурсима у Бугарскоj, Србиjи, Босне и Херцеговине и у Црноj Гори. Своjим књижевним радом и свеукупном делатношћу активно доприноси развоjу и афирмациjи културних веза између Бугарске и Србиjе. Живи и ствара у Пловдиву, Република Бугарска.

Од почетка 2007. године има 313 публикациja у новинама, часописима, алманасима, зборницима у Бугарскоj и у иностранству. Њене песме су улазили у више од 100 зборника у Србиjи и у некoлико зборника у Хрватскоj, Босни и Хеpцеговини, Црноj Гори, Немачкоj, Аустриjи, Кипру, Румуниjу, Jапану.

 

 

E-mail: ani_staykova_ivanova(ЕТ)abv.bg

Истакнута слика: ФОТО: Дамир Скареп



About the Author

Redakcija
Redakcija




Konkursi regiona
 
 

 

Grad Sarajevo-Exodus Safeta Zeca predstavljen u Potočarima

Kao dio zvaničnog programa obilježavanja 25. godišnjice genocida u Srebrenici   SLIKARSKI OPUS „EXODUS“ SAFETA ZECA PREDSTAVLJEN U POTOČARIMA   (Potočari-Srebrenica, 07.07.2020) U okviru obilježavanja 25. godišnjic...
by Redakcija
0

 
 

Predstavljena inicijativa Odmori u Bosni i Hercegovini

Od danas aktivna i web platforma www.odmoriubih.ba   PREDSTAVLJENA INICIJATIVA „ODMORI U BIH“ ZA PODRŠKU TURIZMU U BIH   (Sarajevo, 07. juli 2020. godine) Na današnjoj press konferenciji u Botaničkoj bašti Zemaljskog ...
by Redakcija
0

 
 

Bečki proces: Zajednička budućnost – Jedna Europa (Vienna Process: Common Future – One Europe

Diplomatska akademija Beč – Obilježavanje 75. godišnjice (01. srpnja 2020.)   Dana 01. srpnja 2020. god. Platforma Modern Diplomacy, Međunarodni institut IFIMES, zajedno sa najstarijom diplomatskom školom na svi...
by Redakcija
0

 

 

”Prašnjavo sunce” Valerija Kazakova na srpskom

„Прашњаво сунце“ Преведена збирка песама Валерија Казакова   У Београду, у издању Удружења поетских стваралаца (ур. Анђе...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Slavica Jovanović: Ivanjdan

Славица Јовановић    ИВАЊДАН   ДАНАС ЈЕ ИВАЊДАН КАД СУНЦЕ ЗОРОМ ИВАЊСКИМ ЦВЕЋЕМ ПРОЦВЕТА  И ОКИТИ ЗЕМЉУ СВИЦИМА И ЦВЕТН...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona