Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Prevodi

15. Decembra 2018.

Ivo Mišur: Prevod arapske pjesme Ya Rayah (O putniče)

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake:

O putniče

.

O putniče kamo si krenuo?

Vratiti se moraš jednog dana!

Koliko ih je zažalilo radi nepromišljenosti ove

još prije tebe, još i prije mene.

.

Koliko si prenapučenih gradova i pustih zemalja vidio?

Koliko si vremena potratio?

Koliko ga još misliš prokockati?

O putniče, u tuđoj zemlji, znaš li uopće što se događa?

Ti ne mariš, ali sudbina i vrijeme idu svojim tokom.

.

Čemu tolika tuga u tvom srcu?

I zašto ostaješ tamo tako čemeran?

Sve će poteškoće završiti, a učenje i stvaranje isto.

Dani neće potrajati, a ni mladost tvoja, baš kao moja.

O, jadniče propustit ćeš svoju šansu, kao ja svoju.

.

O putniče, evo ti savjeta i slijedi ga odmah

Prije puta dobro razmisli godi li ti ili škodi.

.

O putniče kamo si krenuo?

Vratiti se moraš jednog dana!

Koliko ih je zažalilo radi nepromišljenosti ove

još prije tebe, još i prije mene.

.

O usnuli, dođoše do mene glasine o tebi

sudbina te zadesila, ista kao moja.

.

Sreća pa se srce vraća svome stvoritelju, Najvećem (Bogu)!

 

 

 

 

 

 



About the Author

Redakcija
Redakcija





Konkursi regiona
 
 

 

Osman Omko Kurpejović: PLAV I GUSINJE U OČIMA AMI BOUĒA

PLAV I GUSINJE U OČIMA AMI BOUĒA Priredio i preveo Osman – Omko Kurpejović   U ljeto 1838. godine Ami Boué je putovao od Novog Pazara do Skadra, preko Rožaja, Plava i Gusinja. Opis samog putovanja, kao i opise veći...
by Redakcija
0

 
 

Margarita Latiškevič: On

On bi se, sigurno, mogao smatrati sultanom. Razmislite sami: pre mene je imao čitavu gomilu devojaka i posle mene sigurno ih neće imati manje. Samo, naša razlika u godinama je velika. Ogromna. Čak to nije deset, ne dvadeset...
by Redakcija
 

 
 

Ani Stajkova Ivanova: Ognjište babe i dede (prevod sa bugarskog)

Ани Стаjкова – Иванова     ОГЊИШТЕ  БАБЕ  И  ДЕДЕ   Уредно старо огњиште насред куће. Баба послује а деда дрва носи. Тр...
by Redakcija
 

 

 

Angel Karalijčev: Tri mudra savjeta (Sa bugarskog preveo Sande Dodevski)

Jedan siromah se prihvatio  posla u kovačnici i u njoj je proveo punih dvadeset godina. Najzad, odluči   da  napusti  svog majstora-kovača i da se vrati kući. – Daj, bogati, obračunaj mi zaradu, jer se ja moram vrat...
by Redakcija
 

 
Konkursi regiona
 

Angel Karalijčev: Djeda Božilova posljednja nada

Napolju vijavica, snijeg grabi, zatrpava usnulo seoce i zavija poput bijesnog kučeta – tužno i neprestano. Pod teretom snijega savinute grane na stablima pucaju. – Ja diži se da ideš! Ponoć je prošla. Nije ti ovo han....
by Redakcija
 

 




Konkursi regiona

0 Comments


Be the first to comment!


Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *


Konkursi regiona