Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Prevodi

9. Februara 2020.

Poezija Aljesa Badaka savremenog bjeloruskog književnika

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,

Поезија Аљеса Бадака савременог белоруског књижевника

 

Аљеса Бадак

У издању Удружења поетских стваралаца 2020. изашла је збирка поезије белоруског савременог књижевника Аљеса Бадака „Крај света“. Предговор и препоруку збирке написао је актуелни министар информисања Р. Белорусије Аљес Карљукевич, а збирку је са белоруског језика превела Дајана Лазаревић.

„У Аљесовој поезији јавља се мноштво симбола. Сакралност његових песама, поема, чак и сакралност његових прича о савременом животу – уопште није препричавање митолошких погледа на свет око њега. Симболи и слике за откривање или чак означавање, које уводи у своја дела Аљес Бадак, сакрални су већ сами по себи. Стрела, камен или камење, киша, земља, вода… Они живе у свести Песника са великим словом, а како живе, присутни су у нашем свакодневном животу и сачињавају сам живот”, објашњава Аљес Карљукевич.

Бадак је у Белорусији један од најпознатијих савремених књижевника. Аутор је збирки поезије Будзень (Будни дан, 1989), За ценем самотнага сонца (Иза сенке усамљеног сунца, 1995), Маланкавы посах (Штап муње, 2004), Развітанне з вечнасцю (Растанак са вечношћу, 2019). Аутор је и збирке прозе Адзінокі васьмікласнік хоча пазнаёміцца (Усамљени осмак жели да се упознате, 2014) и, такође, бројних зборника поезије и прозе за децу. У 2014. години изашао је том изабраних превода поезије и прозе на руски језик Побег на край дождя (Бекство у кишни крај). Добитник је бројних високих књижевних награда не сумњамо да ће се његова поезија свидети српском читаоцу.

 

 

Поезија

МИ НИКАДА НЕЋЕМО ПОСТАТИ БЛИСКИ

 

Ми никада нећемо постати блиски,

И, на жалост, то знамо и сами.

И завршиће се много раније,

Него што се чини,

Међу нама све.

 

Сусрећемо се сасвим ретко,

А још више растајемо се са тобом.

Наша срећа је наранџасти дим,

Тихи пут међу самоћом и болом.

 

И ходајући у време јутарње

Путем неиздрживо дугим,

Као у црквици белу икону,

Ја те тако пажљиво љубим.

 

 

РЕЦИ, ГДЕ ЖИВИ ЧАРОБЊАК

Кћерки Наташи 

 

Реци, где живи чаробњак,

Где расту, као цветови, јабуке.

Од чуда сам одавно одвикао

А сад бих му опет пружио руке.

 

Дај ми руку, заједно ћемо

Ићи близу, далеко – како кажеш.

Покажи, где спавају твоји сни

И русалкину кућу да ми покажеш.

 

Нека не верују, нека се смеју.

Ти се, кћери, ведрога лица

Не хвали чаробним пером,

Које ти дарује Жар-птица.

 

 

ОЧИ МОЈЕ – НОЋИ ТВОЈЕ

 

Очи моје – ноћи твоје,

Не виде ништа више већ.

Само – да ти бол не да сна,

Само – како тихо плачеш.

 

Колико ћеш ћутати? Пожали,

Једном ми бар реци нешто.

Свеједно те нећу оставити,

Само не дај да ме ослепи то.

 



About the Author

Redakcija
Redakcija





Konkursi regiona
 
 

 

Na ahiret preselio prof. dr. Smajil Durmišević

U 66. godini života u Zenici je 4. juna 2020. godine preminuo dr. sc. Smajil Durmišević, doktor, univerzitetski profesor i književnik. Dr. sc. Smajil Durmišević rođen je 06. 02. 1956. godine u Vrataru, Žepa, općina Rog...
by Redakcija
0

 
 

Nova stihozbirka Lene Ruth Stefanović ”Izvinite, mislim da umirem”

NOVA ZBIRKA POEZIJE LENE RUTH STEFANOVIĆ   ,,IZVINITE, MISLIM DA UMIREM”   Piše: Božidar Proročić   Lena Ruth Stefanović predstavlja jednu od najsuptilnjih savremenih crnogorskih književnica koja i kroz ...
by Redakcija
0

 
 

Novi roman Ivana Sokača ”Zvona i zvonari”

ZVONA I ZVONARI Ivan Sokač   Žanrovi: Domaći pisci, roman   Izdavač: Alma Broj strana: 323 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 21 cm (A5) Godina izdanja: 2020.       Ivan Sokač: ZVONA I ZVONARI Opis:  ...
by Redakcija
0

 

 

Rezultati konkursa RUH za najljepšu pjesmu inspirisanu Ramazanom

Bošnjačko društvo RUH je uspješno privelo kraju konkurs za najljepšu pjesmu, inspirisanu mjesecom Ramazanom. Pristigao je veliki broj pjesama iz mnogobrojnih krajeva naše lijepe Bosne, Hrvatske, Sandžaka (Srbije i Crne G...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Objavljeno izdanje pesme Maje Herman Sekulić ”Ljubav u vreme korone”

Udruženje za promociju kulturne raznolikosti „Alia Mundi“ objavilo je specijalno izdanje pesme Maje Herman Sekulić pod naslovom „Ljubav u vreme korone“ koja je objavljena na 24 jezika, a u okviru projekta „Pesma koj...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona

0 Comments


Be the first to comment!


Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *


Konkursi regiona