Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Prevodi

13. Aprila 2019.

Valerij Turgaj, narodni pesnik Čuvašije

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,

Валериј Тургај (рус. Валерий Тургай) је познати чувашки песник, преводилац, публициста, народни песник Чувашије, почасни радник културе Чувашије и Татарстана, аутор многих зборника песама и превода, добитник књижевних награда имена М. Сеспеља, И. Јаковљева, Ф. Карима, почасни грађанин града Остера у Черниговској области.

 

 

СРЕЋНИ ЛЕПТИР  (Счастливая бабочка)

 

Вртети се, кружити, летети!

Мој цео живот је лет!

Подижем се и изнова, и опет!

Излазак сунца ме поји живом росом,

Да бих снаге да идем свуда имао!

 

Ох, каква бескрајна ливада! Зелени океан!

Овде нема лековитих трава, да ме зову лепотом,

Весеље ми дарују и радости много

И нема срећнијег од мене у свету целом!

 

Кажем крилима: “Време је да се одморите!”

Не слушају, носе ме, из своје потребе.

Волим све око себе, и то је жива суштина!

И у томе да волите себе, себе, себе!

 

Зар је без мене леп овај зелени луг?

Зар је без мене леп овај свет?

Небеса ми дарују већ одређени круг –

И дивљење према мени без којег стаје све!

 

Нека киша пада понекад хладна, лијућа,

Нека звижди ветра плот, гони облаке снене.

Ја вас заклињем: волите луг родни!

И на ливади тој – мене, мене, мене!

 

 

 

* * *

Нека жале људи сада  (Пускай жалеют люди…)

Ти не жали себе!

Свевишњи воли тебе

И опростиће ти, драга!

 

Без Божије воље

Ни родити се не можеш!

Очинском руком

Тебе чува сам Бог!

 

Када сузама плаче

Због неправди гуша

Твоја душа, то значи

Жива је твоја душа!

 

Понекад се и постиди

Уз живота свога боју.

Нађи свету силу

Да волиш судбу своју!

 

Нека жале људи сада

Ти не жали себе!

Свевишњи воли тебе

И опростиће ти, драга!

 

 

 

* * *

Поезије наредник чувашке сам ја.  (Поэзии сержант чувашской…)

Да ли је то наслов за мене? За мене!

Где су генерали, гледај, – где су вране,

Тамо ми се овај чин савршено дене!

 

Морао сам да износим многе чизме,

Док је из редова мој часни стих

Свога аутора могао тврдоглаво

У чин наредника произвести!

 

Овим еполетама се поносим!

За служење речи њима сам награђен!

Неће додирнути прљавштине гнусност

Њих чисти облик трудом мојим зарађен!

 

Нека генерали – надувени чинови –

Желе за себе ордене нове.

Поезији своје земље рођене

Спреман сам да служим уз еполете ове!

 

 

 

ВРАТИО САМ СЕ У РОДНО СЕЛО КАО ПТИЦА  (Я птицей вернулся…)

 

Професору Н. Г. Григорјеву

 

Вратио сам се у родно село као птица.

Како дуго је требало летити кући,

Да би жалошћу живота и суровом злобом

О отаџбини сунчаној ишли певајући!

 

Вратио сам се у родно село као птица,

Ја, павши за отаџбину у далеком крају.

Вољом Свевишњег перо је обукло

Бесмртну чисту душу моју.

 

Вратио сам се у родно село као птица,

Ја –  бивши војник од осамнаест година.

На небо је моје поколење отишло

За жртвеном славом великих победа.

 

Вратио сам се у родно село као птица.

И веру и сећање Господ је сачувао:

Травом заборава није прорасло

То поље бојишта и братских гробова.

 

Вратио сам се у родно село као птица,

Где је  мајка упорно чекала свог сина…

Ту, где је светло сунце изашло,

Мени су донели два снажна крила.

 

Вратио сам се у родно село као птица.

О чему то славуј пева све време?

Ох, срећо! Не говорим о горкој прошлости –

Већ о будућности светле отаџбине!

 

Вратио сам се у родно село као птица…

 

 

 

 

* * *

 

У Чебоксарију је далеки угао,  (Есть в Чебоксарах…)

Где је тишина села, спаљеног до тла.

Булдожер је случајно ухватио исто

Ту судбу, која је некад овде текла.

 

Роје се око црквице добри људи –

Љубазни, добродушни и радни.

Само је пепео… Али изгледа да овде

Неко стално гледа у очи мојој души.

 

Није тешко ни безбожнику да каже

Да је одавно и чврсто уверен у то:

С таквом љубављу само Његове очи

Наду и Веру буде. То је – Он.

 

Црквица се скупила на жези…

Под буком промена стопа за стопом

Булдожер времена се труди да брже

Разори сећање под поставком новом.

 

Вероватно ће доћи дугочекани свет.

Вероватно ће се нови пут појавити.

Ка добру и лепоти. Дај Боже, дај Боже

Да ће и то неко једном доживети…

 

 

Превела са руског Дајана Лазаревић



About the Author

Redakcija
Redakcija





Konkursi regiona
 
 

 

10 godina portala Avlija.me

Portal Avlija.me koji postoji od 1. februara 2013. godine s ciljem okupljanja i afirmacije mladih pisaca sa četvoroimenog govornog područja (bosanski, srpski, hrvatski, crnogorski) koji će dati doprinos pomirenju i izgradnji...
by Redakcija
0

 
 

Šefkija Borančić o ”Ženi bez kišobrana” Anele Fetić

Šefkija Borančić   Uz  zbirku poezije: „Žena bez kišobrana“ Anele Fetić   Anela Fetić u mnogo čemu dijeli sudbinu Bihora i Bihoraca-Bošnjaka. Rodnog mjesta Kradenika, te prekrasnog okoliša, pitomih uval...
by Redakcija
0

 
 

Said Šteta o zbirci poezije ”Žena bez kišobrana” Adele Fetić

Osvrt na zbirku poezije Anele Fetić ”Žena bez kišobrana”   Zanimljivo je da je zbirka poezije “Žena bez kišobrana” došla u moje ruke putem portala za kulturu Avlija.me sa kojim godinama sarađujem, a da p...
by Redakcija
0

 

 

AVLIJA: Rezultati 12. konkursa za najbolju pjesmu i priču

Pjesme i priče koje su se istakle na 12. međunarodnom konkursu časopisa AVLIJA za najbolju neobjavljenu pjesmu i priču u regionu za 2022. godinu na bosanskom, srpskom, hrvatskom i crnogorskom jeziku:   POEZIJA   P...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Radio Slobodna Crna Gora – 6

RADIO SLOBODNA CRNA GORA Ovaj projekat finansira Ambasada SAD u Podgorici. Mišljenja, nalazi, zaključci ili preporuke koji su ovdje izneseni su stav autora i ne odražavaju nužno stav Stejt dipartmenta/Vlade SAD. RADIO SLOBO...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona

0 Comments


Be the first to comment!


Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *


Konkursi regiona
 
Secured By miniOrange