Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Promocije

9. Maja 2021.

Božidar Proročić: O antologiji ”Sermija” Safeta Hadrovića Vrbičkog

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake:

OSVRT NA SERMIJU, ANTOLOGIJU PROZNE KNJIŽEVNOSTI BOŠNJAKA SANDŽAKA I CRNE GORE

 

Piše: Božidar Proročić, književnik i publicista

 

Plodni i neumorni književni neimar bošnjačke književnosti, Safet Hadrović Vrbički je nedavno objavio izuzetno vrijednu antologiju koja predstavlja kapitalno djelo koje će mnogobrojne generacije, ne samo čitati, već koristiti u istraživanjima i doživjeti svu ljepotu proznog stvaralaštva Bošnjaka. Ukupna književna baština prošlosti, sadašnjosti ali i budućnosti Bošnjaka predstavlja nedjeljiv dio sveukupnog istorijskog identiteta i maternjeg (bosanskog) jezika za koji su duboko vezani. Antologija prozne književnosti Bošnjaka Sandžaka i Crne Gore, Sermija predstavlja izuzetan dar samog autora kao rezultat ogormne energije, predanosti i inteziteta rada. Pažljivim iščitavanjem Sermije uočavamo da je to po mnogo čemu poseban autentičan i specifičan prozni svijet koji svojim pričama, tematikom, mitologijom, arhaizmima, duhovnim nasljeđem predstavlja jedan poseban na momente i mističan svijet blistavih autora čija djela nikada ne tame već daju posebnu patinu neprolaznih vjekova nasljeđa koji su utisnuti u svakoj rječi ali i u svakoj priči. Od najstarijeg Ilijas Dobardžić-a, pa do najmlađeg autora Jahje Ferhatovića. Antologija prozne književnosti bošnjaka Sandžaka i Crne Gore, Sermija predstavlja  važan prostor u kojem se projektuje, ali i na najljepši način reprezentuje kulturni identitet bošnjačkog naroda. Priče koje su ovdje zastupljene nijesu nikako samo izraz jednog subjekta (priređivača) već izraz vremena, prostora, običaja, tradicija, folklora, istorijskih trenutaka i aspekata u kojima su mnoge od ovih priča nastale. Ove priče demistifikuju jedan način razmišljanja kroz poseban način kazivanja i leksike u kojoj je satkano ono najvrednije u jeziku jednog naroda. Mnoge priče nose u sebi bolna i traumatična svjedočanstva oporih i oštrih životnih sudbina koje prate njene junake, dok ima i onih koje u sebi sakrivaju poruke najdublje humanosti i privrženosti.

 

Sermija, Antologija prozne književnosti Bošnjaka Sandžaka i Crne Gore pored svoje, literarne i umjetničke perfekcije, u izabranim pričama jasno i nedvosmisleno ukazuje da su regionalizam, provincijalizam i istorijske paradigme zapravo idejno umjetničko, duhovno i filozofsko nasljeđe sačinjeno od arabeski koje krase svaku priču. Ona nam ukazuje i pokazuje da geografske i istorijske relacije u prozi vode u ,,velike drame” u kojima dominraju sudbinske dimenzije ljudskih slabosti, koje po svojem intenzitetu, sadržaju i vidovima, čine:  pravda i nepravda, sila i sloboda, nasilje i milost, država i podanici, Bog i čovjek, vjernik i otpadnik od vjere, rat i mir, kazna i pokajanje, oprost i osveta u vezi sa glavnim junacima. Sudbine likova koje upoznajemo kroz priče su persnonifikacija iskonskih ispovijesti, koje nisu ništa drugo nego sudbina, usud, odakle nam prozno inplicira najdublje tajne čitavog postojanja, pred tajnama smrti, ali i tajnama života, a koliku su ove dvije tajne bliske jedna drugoj i na samoj granici nemogućeg, gdje se često prepliću. Prozno su izrečene sve ideje na briljantan način, riječima koje opominju na neporolaznost ovih tema, ali i brojne ljudske dileme, odnosno na vječnost često gorke sudbine. Umjetnička vrijednost Sermije kao Antologije prozne književnosti bošnjaka Sandžaka i Crne Gore sastoji se u bogatstvu njenih ideja, te jedinstvu istih na stazama života čije su te ideje izraz u srodstvu prenešene pisane riječi životnih iskustava izraženog u uobičajenim spoznajama, načinu mišljenja i izražavanja, riječima, metaforama, slikama, čarobnoj igri kojom autori ovih seansi ispisuju često blistave, ali i strašne trenutke koje čine vječite ljudske vrijednosti. U samoj antologiji prozne književnosti bošnjaka Sandžaka i Crne Gore, Sermija, prezentovane su priče o smrti, životu, borbi, ljubavi, oslobođenju, osveti, stvaranju, dakle vječne i opšte ljudske teme i ideje. Ujedno, one nisu prazne, one se pojavljuju u kontekstu, povodu, klimi, bojama realnih, bošnjačkih istorijskih prilika. One su date izvornim maternjim (bosanskim) jezikom, bogate leksike sa zvonkim, preciznim, pomiješanim starim arhaizmima. Metafore su lijepe, na momente teške, plastične, direktne, animalne, somatske, bogate neposrednošću doživljaja i otkrića. Maltene cjelokupno prozno pripovijedanje isticalo je iz tog magijsko-realističnog svijeta Sandžaka, svijeta iz kojeg su pisci izvlačili žive i čudesne slike, spojene zvuke, mirise i boje, da bi ih umjetnički subliminirane pohranili u jednu drugu (vječitu) vrstu pamćenja – u knjige. Jezik i jezički izraz Bošnjaka u svim ovim pričama (kao i u njihovim djelima) je poseban, pun izvornih riječi, arhaizama sačuvavši svoju tradiciju u dijalektizmima. Pisci su najbolji čuvari ali i reprezenti maternjeg jezika. Bosanski jezik doprinosi svojom narativnošću boljem oslikavanju likova, vremena, prostora, običaja.Književnost je majdan iz kojega se jezik kao najvrednije zlato eksploatiše. Čitanje Sermije kao književnog djela nije kako bismo saznali fabulu djela, već kako bismo što bolje naučili kako se treba koristiti najvećim dometima bosanskog jezika, jer upravo najveći dometi nalaze se u književnom izrazu.

 

Dovoljno je predstaviti književne ideje, mnogobrojnih istaknutih pisaca koji su zastupljeni u ovoj antologiji. Dok čitate ove priče jasno vidite da su ove ,,ispovijesti”  prave, ljudske, vječne ponekad dramatične u vremenu i prostoru. To su prozne ideje  koje izražavaju ljudski odnos prema sebi samome i svijetu iz kojeg autori dolaze, ali mu uvjek i svojim duhom pripadaju. Pod tim idejama ovo je pozicija univerzalnog misaonog značenja. Posebnu vrijednost antologije nalazimo u tome što su ove priče iskazane u originalnom, duhu kraja kome pisci pripadaju i što se izražavaju na način i riječima kako sami pisci mogu uopšte da dožive. Ljudska sudbina kao zatvorenost u granice tijela, kao vječni rat pisca i njegovih misli. Kao njegov (njihov) unutrašni metafizički sukob i sukob ljudi, kao vječno polazište i konačište po mezarima i stazama Bošnjka kao vječno oticanje od izvora, kao gorčina života u zemlji zmija, otrova, plamena i kamena, ,,tuđih gospodara” na muhadžirskim razmeđima Sandžaka, đe je sudbina, bošnjačkog čovjeka, njegova istorija, njegovo iskustvo, njegov duh, onaj gorki, nepovjerljiv duh strpljenja, čekanja, otpora i vjere, nadanja, i stradanja koji karekteriše većinu priča. Izdvajati bilo koga od njih bilo bi nepravedno zato to nisam ni uradio. Za mene svi su oni velikani koji ne pripadaju samo Sandžaku već planetarnom univerzumu književnosti.

 

Sermija Antologija prozne književnosti Bošnjaka Sandžaka i Crne Gore predstavlja jednu od najdragocjenijih knjiga koja na ozbiljan i studiozan način proučava i prezentuje ovu tematiku. Uz sve autore idu i eseji kroz koje se bolje sagledava ukupno književno stvaralaštvo velikog broja autora koji čine plejadu i okosnicu književnosti Bošnjaka. Prozni glasovi istaknutih autora trajno ostaju prepoznatljivi. Na plemenitoj i trudom oplemenjenoj antologijskoj viziji, Safet Hadrović-Vrbički je odabrao pedeset tri autora sa intenzivnim slikama, zvukovima životne svakodnevice. Sa poznavanjem istorijskih događaja te stalnim traganjem ova antologiju je jednom od najznačajnih u XXI vijeku. Sermija, Antologija prozne književnosti Bošnjaka  Sandžaka i Crne Gore zastupljeni su sljedeći autori poređani hromnološkim redom: Ilijas Dobdradžić, Ćamil Sijarić, Muhamed Abdagić, Meho Ćorović, Ramiz Crnišanin, Ejup Mušović, Mesrur Šačić, Nusret Idrizović, Ahmed Pupović, Sead Trhulj, Omer Turković, Zaim Azemović, Redžep Kijametović, Husein Bašić, Bajram Redžepagić, Maruf Fetahović, Šefko Alomerović, Ilja Sijarić, Bešir Ljušković, Zuvdija Hodžić, Rasim Ćelahmetović, Redžep Nurović, Hazir Derdemez, Hamdija Kalač, Mevluda Melajac, Šefkija Borančić, Braho Adrović, Šefka Begović-Ličina, Hilmo Hadžić, Hasnija Muratagić-Tuna, Safet Sijarić, Murat Baltić, Safet Hadrović-Vrbički, Šerif Šabović, Nedžib Vučelj, Refik Ličina, Fatima Pelesić-Muminović, Šaban Šarenkapić, Faiz Softić, Seniha Kalač, Senadin Pupović, Bisera Suljić-Boškalilo, Mirsada Bibić-Šabotić, Remzija Hajdarpašić, Saladin Burdžović-Dino, Enes Nikšić, Zehnija Bulić, Sanela Halković, Kemal Musić, Enes Halilović, Sead Ramdedović, Jahija Fehratović.

 



About the Author

Redakcija
Redakcija





Ministarstvo kulture i medija
 
 

 

Said Šteta o poeziji Lidije Leskur

Periboli stihova – Osvrt na poeziju Lidije Leskur   Put nema kraja, on uvijek postoji, uvjerljivo će kazati u prvim stihovima pjesme Dok prolazi sve (2006.), inače naslovne na prvoj zbirci poezije, rođena Kotoranka, m...
by Redakcija
0

 
 

SHURA PUBLIKACIJE: ”Nevinost” novi roman Marije Juračić

„Nevinost“ novi roman Marije Juračić   Iz tiska „Shura publikacije“ iz Opatije izašao je deseti roman hrvatske spisateljice Marije Juračić „Nevinost“. Peti je to roman o riječkoj istražiteljici Iki Ekl i pol...
by Redakcija
0

 
 

Svjetlo dana ugledala zbirka priča ”Halt! Halt” Mirze Herce

„Uz kahvu, lagano“   #SVJETLO­_DANA_UGLEDALA_ZBIRKA_PRIČA   #HALT_HALT   #MIRZA_HERCO   Zbirka priča „Halt! Halt!“, prvijenac Mirze Herce, u ovom ludom svijetu, i u ovom ljubavlju nesklonom vremenu, u...
by Redakcija
0

 

 

Promocija knjige ”Vrijeme je za ljubav, zar ne?”

Uvijek je vrijeme za ljubav! Zar ne?!   SARAJEVO: Održana promocija knjige „Vrijeme je za ljubav, zar ne?“ Admira Džanke   U prekrasnoj martovskoj noći, u amfiteatru Osnovne škole „Hrasno“ u Sarajevu, u četvr...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Said Šteta: Osvrt na knjigu ZLOGLASNA KAMENIČKA BUKVA autora Suada Pašalića

“Navikavanje na smrt” , osvrt na knjigu “ZLOGLASNA KAMENIČKA BUKVA”  autora Suada Pašalića   Čovjek je mentalno ustrojeni insan, što znači zaboravno biće. Upravo zbog tog ustrojstva važno je zapisivati sve...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona

0 Comments


Be the first to comment!


Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *


Konkursi regiona
 
Secured By miniOrange