Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme



Promocije

11. Aprila 2018.
 

Riječi koje miluju kao vjetrići koji pire

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,

U IC Penshurst, u australijskom gradu Sydney, u subotu 7. aprila 2018. godine održana je promocija prozno-poetske knjige, naslovljene “Čovjek koji je izgubio identitet.”

Moderator je bio hafiz, uvaženi Ensar Čutahija, a promotori gospođa Demila Talić Gabrijel, počasna konzulica Bosne i Hercegovine u NSW u Australji, gospodin Bajram Redžepagić, akademik, vrsni književnik i gospodin Emir Gačanović, veliki publicista i novinar.

Autorica, bosansko-hercegovačka književnica, Suada Suljić Sokolović je iz Tuzle, a već nekoliko godina živi i stvara u australijskom gradu Melbournu.

Nije žalila od Melbourna do grada Sydney preći oko 900 km da bi se družila sa svojim sunarodnjacima, a i da bi oni upoznali nju i njenu petu knjigu “Čovjek koji je izgubio identitet.”

Po onome što slijedi u ovoj reportaži, zaključit ćete da joj je bilo lijepo biti musafir (gost) IC Penshurst jer su se pokazali kao pravi domaćini.

Moderator promocije, hafiz Ensar Čutahija, zaželio je dobrodošlicu autorici, promotorima i posjetiocima.

Između ostalog, kazao je:

“Naša Islamska zajednica i naša džamija rade na prikupljanju zdravih ideja, trudimo se i ostvarujemo da promovišemo islamske vrijednosti, kulturu, tradiciju i sve što je bosansko, odnosno bošnjačko. Suadina knjiga “Čovjek koji je izgubio identitet“ je jedan od projekata, od koraka u tom pravcu i, zato, predstavlja mi posebnu čast i zadovoljstvo da u našem IC večeras govorimo o njoj.

Drago mi je da imamo ovakvo štivo ovdje, u Australiji. Ova knjiga odiše prijatnim, domaćim jezikom koji dotiče dušu i koji, na kraju svega, odiše pozitivizmom i optimizmom, kao i nadom za bolje sutra. Ima tu i tužnih detalja, tužnih priča, ali to je, nažalost, naša realnost”.

Promotor Emir Gačanović, vrsni novinar, između ostaloga, kazao je:

”Iskreno mi je zadovoljstvo da predstavljamo petu knjigu autorice Suade Suljić Sokolović jer  se ovdje, u Australiji, ne dešava često da promovišemo  knjige domaćih autora. Zaplijenio me naziv knjige i istoimena priča ”Čovjek koji je izgubio identitet”. Zaista navodi na razmišljanje, a knjiga i nije knjiga ako nas ne navodi na razmišljanje. Suada piše slikovito, a posebnu čar svemu daje izvorni bosanski jezik kojim je knjigu ispisala. A jezik je jedan od stubova našeg identiteta. Dobro je što su njene knjige darovane bosanskim školama ovdje u Australiji. Ova knjiga produžava život Bosni na ovim prostorima gdje je asimilacija neminovna. U tom kontestu vidim vrijednost ove knjige.

Potom je, iz knjige, pročitao pjesmu Riječi

Evo jednog dijela te pjesme:

Volim riječi koje miluju

k’o ljetnji vjetrići kad pire,

riječi koje mogu

zavađene misli da izmire.

Volim riječi koje mogu

razbiti mutnu misao u vazduhu,

riječi koje ptice

nose u kljunu,

pa zvijezde zatrepere

i galaksije se zakunu

da se neće sudarati.

Neka nas uvijek

lijepa riječ prati.

Akademik, književnik Bajram Redžepagić, između ostalog, kazao je:

“Ova knjiga me zaista inspirisala. Oduševljavaju sve Suadine priče i pjesme. Volio bih da imamo vremena prisutnima pročitati priče “Tajna”, ”Pravna država”, te “Čovjek koji je izgubio identitet”. Ali, pošto vrijeme nam to ne dozvoljava, sami će pročitati, kada knjigu kupe, te i sve ostale predivne priče i pjesme koje čine ovu knjigu koja govori o nama.”

Počasna konzulica Bosne i Hercegovine u NSW, gospođa Demila Talić Gabrijel, između ostalog, kazala je:

“Knjiga me je iskreno oduševila.U njoj se posebno očituje korištenje riječi iz našeg bosanskog jezika, riječi koje su već pomalo zaboravljene. Knjiga “Čovjek koji je izgubio identitet” nosi snažnu poruku za nas, našu djecu, našu unučad, a poruka je da nikada ne zaboravimo ko smo, šta smo, iz koje zemlje dolazimo i koje smo vjere.”

Prisutnima se obratila i autorica.

Osim što se svima zahvalila, kazala je sljedeće:

“Raduje me da ste dolaskom potvrdili  da smo Bošnjaci i da smo spremni podržati sve ono što je za dobrobit naše zajednice i naše Bosne i Hercegovine. A ova knjiga to zasigurno jeste, jer je poučna, čuva našu historiju, našu tradiciju, našu jezičku baštinu, jednostavno, čuva naš identitet.“

Da riječi autorice Suade miluju kao vjetrići koji pire, potvrđuje i njeno predstavljanje u stihu, koje je prisutnima bilo veoma simpatično i nagradili su je velikim aplauzom. Evo jednog dijela tog predstavljanja:

Moja Tuzla je grad uglja i soli,

a ja Tuzlanka koja sve vas

i svoju Bosnu voli.

Moje priče i stihovi

nostalgijom se boje, jer

Bosna stanuje

na obali duše moje.

Promocija je protekla u veoma lijepoj, harmoničnoj, toploj atmosferi.

Nakon promocije svi su se počastili slanim i slatkim jelima koja su prigotovile i donijele vrijedne domaćice, članice ovog džemata.

Svi prisutni su pokazali veliko interesovanje za knjigu. Svako je kupio barem po jednu, a neki su kupili čak po tri ili četiri knjige, a autorica je, sa zahvalnošću, svima ispisala posvetu.

 

 

 



About the Author

Redakcija
Redakcija




Konkursi regiona
 
 

 

Kenan Sarač: Bio jednom jedan…

Kenan Sarač     BIO JEDNOM JEDAN…   Bio jednom jedan i govorio Gume su ti kao letne. Bio jednom jedan i govorio Neću da te volim. Bio jednom jedan i govorio Đe si vođak. Bio jednom jedan i krivo mu bilo...
by Redakcija
 

 
 

Esad Gegić: Bošnjačka mahala

Esad Gegić     BOŠNJAČKA MAHALA   Moja je ulica mala i prašnjava grbava, stara Bošnjačka mahala, svi smo je voljeli, kitili igrama sa njom se druzili do prvog akšama. A moja avlija šarena šamija latica r...
by Redakcija
 

 
 

NOVO: ”Brodovi” Ivana Sokača

Ivan Sokač BRODOVI   Iz pogovora: Knjiga „Brodovi“ je višejezička zbirka pesama i pripovedaka. Pesme Ivana Sokača drže temperaturu životodajne radostii kada se prevedu na ruski, engleski i nemački jezik. Prevede...
by Redakcija
 

 

 

Dragan Stodić: Vajar Laslo Silađi o svojoj umetnosti i o sebi

Tihi razgovor Čoveka i Vremena          Izraz, motiv žene u mojim  skulpturama nije tako reći ni prisutan. Mada, imam delo u otvorenom javnom prostoru pod nazivom “VELIKI PAR”, koje sabira u sebi ...
by Redakcija
 

 
 

Miloš Ristić: Otiš’o je Miska

Милош Ристић   ОТИШ’О  ЈЕ  МИСКА Отиш’о је Миска Ништа више није исто Отиш’о је Миска Изненада брзо на препад дал...
by Redakcija
 

 




Konkursi regiona