Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Promocije

15. Novembra 2020.

Zbirka pesama „Nasleđe“ Janka Кupale pred domaćom publikom

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,

Zbirka pesama „Nasleđe“ Janka Кupale pred domaćom publikom

Nasleđe / Janko Кupala ; prir. Ivan A. Čarota ; prevela s beloruskog Dajana Lazarević. – Beograd : ALMA, 2020.

U izdavaštvu „Alma“ u Beogradu, izašla je na svetlost dana zbirka poezije jednog od najvećih beloruskih pesnika Janka Кupale (1882-1942) pod nazivom „Nasleđe“. Кupala nije nepoznat u srpskoj kulturi, a njegovu poeziju su ranije prevodili Momčilo Đerković, Miodrag Sibinović, čak i pesnikinja Desanka Maksimović. Кupalina poezija na srpskom jeziku se pojavljivala u desetak časopisa i nekoliko antologija, a sada imamo čast da se potpunije upoznamo sa njegovom poezijom u ovoj zbirci, životnim okolnostima i sklopimo potpuniju sliku o ovoj interesantnoj ličnosti.

Za zbirku „Nasleđe“ izbor poezije potpisuje prof. dr Ivan Čarota iz Minska, u Srbiji dobro poznat kao najveći prijatelj srpske reči i kulture u Belorusiji. A čuvenje je sasvim opravdano, budući da je posvetio više od 45 godina života predstavljanju srpske kulture u svojoj otadžbini na pravi način, a kao rezultat tog rada prof. Čarota se može pohvaliti sa 146 knjiga i brošura, kao i 638 objavljenih naučnih članaka. Osim izbora poezije u „Nasleđu“, profesor potpisuje i obiman pogovor, u kojem se osvrće na Кupalino nasleđe, lik i delo, greške u interpretaciji koje se javljaju u današnje vreme, kao i percepciju njegovog stvaralaštva u bivšoj Jugoslaviji i u Srbiji danas. Poeziju je prevela sa beloruskog Dajana Lazarević.

Dajana Lazarević

Janko Кupala je rođen je u selu Vjazinka, u Vilenskoj guberniji Ruske imperije, 25. juna (7. jula) 1882. godine, a život je tragično okončao u Moskvi, 28. juna 1942. godine. Janko Кupala je najpoznatiji pseudonim Ivana Dominikoviča Luceviča – beloruskog pesnika-klasika, dramaturga, publiciste, prevodioca i jednog od osnivača nove beloruske književnosti i književnog jezika. Poznat je i kao prevodilac, a prevodio je sa ruskog i poljskog na beloruski jezik, a poznato je i da je preveo međunarodnu proletersku himnu „Internacionala“ na beloruski. Кupala je proglašen za Narodnog pesnika Belorusije (1925), a bio je i akademik Nacionalne akademije nauka Belorusije (1928) i Nacionalne akademije nauka Ukrajine (1929); laureat je Državne nagrade SSSR-a (1941) za zbirku pesama „Od srca“. Danas se dodeljuju nagrade sa njegovim imenom, štampaju zbirke njegove poezije, mnoge ulice nose njegovo ime. Jedan je od najpoznatijih i najvećih beloruskih pesnika.

U zbirci se srpski čitaoci mogu upoznati sa čuvenim Кupalinim sonetima, kao i drugim pesmama, u kojima se može upoznati beloruska duša i sve što pripada njoj – nepregledna zelena polja, plavo nebo, sunarodnici zabrinuti, pogureni, ali pošteni i vredni; žar patriotizma i želja za odbranom slobode – svog ognjišta, ali i cele države.

Verujemo da čitaoci neće biti razočarani sadržajem ove zbirke i da će Кupalina reč odzvanjati i u našim dušama, baš kao i u bratskim beloruskim.

 

 

msr Dajana Lazarević

 

Iz poezije Janka Kupale:

 

Hej, u svet!..

 

U svet! U svet! Dalje u dalj,

U korak s` mišlju, s` vetrom let:

Da bi izbegli tuge malj,

Dalje u svet! Dalje u svet!

 

Dušu kaljenjem jačati,

Zbaciti osećanja cvet,

Ljubavnog sna šal cepati,

Leteti u svet, beli svet.

 

Кrila za let nedostaje,

Pak srce spaljuje očaj,

Pak mi gorko, teško mi je!

 

Ostati kući, Bože, daj:

Ja imam majku i sestre…

…Što mi srcem gore vatre?!

 

1906

 

 

 

Zagrli…

 

Zagrli me ti, mlađana moja,

Zagrljajem vrelim i ognjenim,

Ići ćemo od mesta do mesta,

Slobodnim mislima svetom mračnim.

 

U dan veseli k`o sunce žarko

Na nebesima zaiskrićemo,

Verićemo se s` vetrom sokolom,

U prašumu čari uplešćemo.

 

Noću tužnom zvezdom gledaćemo

Na bašte, na kuće u mahovini;

Bajni san zakletvom dozvaćemo,

Briljantske rose u svate slati.

 

U svetle suze zlatom staćemo,

U suze-iskre zemlje otete;

Snegom mekim mrazno zasjaćemo,

Zaigrati k`o crveno cveće.

 

Jednu pesmu dan, noć neka svira

Na svetu jetkom nama sirotim…

Zagrli me ti, mlađana moja,

Zagrljajem vrelim i ognjenim.

 

[1906–1912]

 

 

 

Javor i kalina

 

Labudovom pesmom proleća,

Odbacivši zimske čini,

Šapuću javor i kalina

Nad jarkom u tužnoj dalji.

 

Lišće se hvali zelenilom

Reči nebu razumljive:

Umiju se ujutru rosom,

Maze u podne sa suncem.

 

Uveče molitve pokorne

S` majkom-zemljom očitaju;

Tajanstveno noćicom crnom

Mesec, zvezde razmatraju.

 

Slušaju osmehe rusalki,

I klep krila noćnih vila,

Vejanje vetra opijeno,

Pljuskanje izvorskog bila.

 

Snenim poljem muzika čudna

Čuje se u mahovini…

Srećni su javor i kalina,

Odbacivši zimske čini.

 

1910



About the Author

Redakcija
Redakcija





Konkursi regiona
 
 

 

Stvaralaštvo Branke Bogavac

STVARALAŠTVO BRANKE BOGAVAC U izdanju JU  Centra za kulturu  iz Petnjice, „Komune“ iz Podgorice, i porodice Bogavac Le Comte nedavno je objavljena knjiga „BRANKA vitez umjetnosti i književnosti“, tom drugi, koju je,...
by Redakcija
0

 
 

Dina Murić: Nije dobro u Crnoj Gori biti umjetnik

INTERVJU SA KNJIŽEVNICOM, DINOM MURIĆ   Razgovarao: Božidar Proročić, književnik i publicista   Dina Murić, rođena 1982. godine u Rožajama (Crna Gora), je pjesnikinja, esejista i filmskiscenarista. Autor je ...
by Redakcija
0

 
 

Osvrt na roman Sanele Halković ”ILIR AUTARIJATSKI”

KULTNIM ROMANOM “ILIR AUTARIJATSKI” KNJIŽEVNA SUPER ZVIJEZDA I JEDNA OD NAJORIGINALNIJIH POJAVA U EVROPSKOJ I SVJETSKOJ LITERATURI  SANELA HALKOVIĆ  SE  JE  JEDNOM ZA SVAGDA  NEPOBJEDIVO VINULA  NA SAMI TRON...
by Redakcija
0

 

 

Monografija dr Dušanke Popović o govoru žabljačkog sela Podgore

GOVOR SELA PODGORE   FilološkI fakultet Univerziteta Crne Gore objavio je monografija o govoru žabljačkog sela Podgore, autorke doc. dr Dušanke Popović. Autorka ove monografije Dušanka Popović je diplomirala na Filo...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

Said Šteta: Zvijezdo na jastuku (La stella sul cuscino)

Said Šteta   ZVIJEZDO NA JASTUKU   Kako si lijepa na mome jastuku zvijezdo što plavom nebu neumorno bježiš pa odozgo gledaš mene dolje mala Svu noć sam  eto milovao ruku od zlatnog praha, ma da se naježiš ča...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona

0 Comments


Be the first to comment!


Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *


Konkursi regiona