Avlija
Portal za kulturu, književnost i društvene teme
Advertisement



Promocije

2. Aprila 2014.
 

Zehnija Bulić: Pozlata ženi (”Nove i najnovije pjesme” Redžepa Nurovića)

More articles by »
Written by: Redakcija
Oznake: ,
Redžep Nurović: Nove i najnovije pjesme, Avlija, Rožaje, 2014.
Zbirka ljubavne poezije Redžepa Nurovića Nove i najnovije pjesme nastavlja se na njegovu prethodnu zbirku Neću da mrem, odnosno na ciklus iz ove zbirke Nemoj noćas da zaspiš uz moju ljubavnu.
Ljubav pjesnikova nije zaspala, naprotiv, plima pjesnikovih ljubavnih osjećanja napunila je ovu zbirku do vrha, hajamovsko vino naravnilo četrdeset i dvije čaše, a šeherzade što ga obuzimaju evo četrdeset i dvije godine, plus one godine iz prethodnih zbirki, još proizvode vinsko vrenje u pjesniku.
Nurović nas podsjeća šta bješe ljubav u ovom 21. stoljeću. Ljubav između čovjeka i žene jeste magnetno polje oko koga se sve ostale stvari ovoga svijeta okreću. Namagnetisan, Nurović bi da ljubavnu materiju složi u poetske forme kako bi se ašik knjiga sastavila. Nije lahko dokotrljati sva slova do vrha kad je u svakom slovu djelić dragane, nije lahko nadmašiti Sizifa:
s to djelića tvoje duše – 
 dokotrljat ću ga do vrha.
Pa, ako već ne zna šta bi za mladost dao, šta je na ovom svijetu dragocenije od mladosti, pjesnik je uspio da svoju mladost učini dužom od vlastitog života. Biti zaljubljen, voljeti bez prekida, brati ruže dragoj i ispijati slast s njenih latica – znači biti mlad duže od vlastitog vijeka:
Da mladost mi živi od sebe duže.
 Nije svaka pjesma u ovoj zbirci kriška sunca kroz koju srebre kapi kiše ispod duge. Nurovićeva pjesma često nastaje u noći, pa ako se ljubav osvoji – nastaje sunčan dan. Sunce i s neba, i iz srca  grije. Ispjevana ponoćna  pjesma jeste zračna jer je dragana poslala svoje srce elektronskom poštom. Nekada se desi pomračenje, elektronsko srce ogrije tuđi ekran, ili jednostavno zaspi na mehkanom oblaku. Zbog odbjeglog ili uspavanog srca Nurovićeve pjesme dobijaju i bore i podočnjake. Borama i podočnjacima pjesnik mjeri svoju ljubav:
Danas mi dan obješen o kapke
mramornom težinom.
A teško je sačuvati ljubav: draga je osmjehom i ibrikom zaliva, a dragi odvaja sreću od nesreće, i cio vijek miloj prilaže sreću, a tugu o svoje srce kači. Kako u otežalom srcu održati temperature na kojoj se ljubav čuva? Kako  sačuvati ljubav da je draga u srdžbi ne zgazi, da je kameleoni ne ureknu, čuvari obraza ne žigošu?
Nurović svakidašnji pakao pretvara u ljubav. Pjesnik je i rudar i alhemičar, i terzija i krojač:
da smo, nje radi, ove rime odlomili od pakla. 
Zbirka Nove i najnovije pjesme Redžepa Nurovića jeste jedna ljubavna pjesma sa četrdeset i dvije ljubavne, svijetlo-tamne, nijanse. Pjesnik je na na prvo mjesto stavio ženu i na četrdeset i dva načina opisao kako se voli, strepi, priziva, privlači, odaje počast ženi. Zaljubljeni pjesnik je svaku sitnicu učinio ženstvenom, proniko u ženske tajne i ljepote, kroz prirodu žene stekao spoznaju vlastite prorode. Redžep Nurović je Ademovim lijevim rebrom požnjeo četrdeset  dva buketa. Više nego dovoljno da se bude pjesnik, s naglaskom za ljubav.
.
Zehnija Bulić
1-page-001 (1) (Custom)
Redžep Nurović

Redžep Nurović

Redžep NUROVIĆ, rođen 1945. godine u Lukarima. Školovao se u Novom Pazaru i Prištini. Prvu zbirku pjesama objavio je 1997. godine pod imenom ”Šta bi mi ostalo” u podgoričkom ALMANAHU, koja je kasnije objavljena i u elektronskoj biblioteci HATHI TRUST, univerziteta Mičigen, SAD. Izdaje i knigu kratke proze “Pendžeri”, EL-KELIMEH, Novi Pazar, onda i knjigu “Kamen” LIBROCOMPANY, Kraljevo, koja je prevedena na slovenski jezik i objavljena u Ljubljani. Slovenski prijevod je doživio i digitalno izdanje, knjižnica IVAN POTRČ, Ptuj. Obavio je i knjigu poezije za djecu, “Djed Fehim i šestoprsti Hrusto” ALMANAH, Podgorica. Godine 2013. objavio je stihozbirku ‘‘Neću da mrem’’ u izdanju NB “Dositej Obradović”, Novi Pazar.
Prevođen je i na francuski i engleski jezik. Zastupljen je u desetak antologija i izbora na prostorima bivše Jugoslavije i nekim zemljama Evrope. Učesnik je više književnih manifestacija, kao što su knjževni susreti i festivali (Luksemburg, Ljubljana, Skoplje, Beograd, Prizren, Rožaje, Sjenica itd.). Zastupljen je u školski program za bosanski jezik. Nagrađivan za rad u kulturi.
Živi u rodnom mjestu.



About the Author

Redakcija
Redakcija




Konkursi regiona
 
 

 

Osvrt na zbirku poezije ”Bogumilske” Miraša Martinovića

OSVRT NA ZBIRKU POEZIJE „BOGUMILSKE“ MIRAŠA MARTINOVIĆA   Piše: Božidar Proročić, književnik i publicista   U izdanju „Lena graphics design“ iz Prištine ovih dana je izašla iz štampe nova zbirka poez...
by Redakcija
0

 
 

O romanu Neprevodivi rečnik sinonima

O Lebrechtu Gasparu, slikaru, književniku i kolumnisti malo se zna, tek ponešto i to uglavnom na osnovu njegovog šturog svedočenja, na primer da je potomak Srba i Podunavskih Nemaca, da je rođen u drugoj polovini XX veka u...
by Redakcija
0

 
 

GODIŠNJE NAGRADE UDRUŽENJA CRNOGORSKIH PISACA ZA DJECU I MLADE

Nagrađena Vukovićeva zbirka – Najbolji „Rajičnjak” – piše DAN Udruženje crnogorskih pisaca za djecu i mlade iz Podgorice dodijelilo je godišnje nagrade zaslužnim dječjim piscima iz zemlje i regiona. O na...
by Redakcija
0

 

 

Nova stihozbirka Avdulaha Ramčilovića

NOVA ZBIRKA POEZIJE „IDEMO DALJE“ AUTORA AVDULAHA RAMČILOVIĆA OBJAVLJENA U SKOPLJU   U Skoplju je svijetlo dana ugledala zbirka poezije „Idemo dalje“ afirmiranog književnika Avulaha Ramčilovića. Autor je pozna...
by Redakcija
0

 
Konkursi regiona
 

HELIKS: Roman Juhana Hašte “Darla”

DARLA – 172 SATA NA MESECU Juhan Hašta Prevod s norveškog: Radoš Kosović Heliks, 2020. Darla –172 sata na Mesecu je roman norveškog pisca Juhana Hašte koji se čita u jednom dahu. Jezoviti osećaj koji će vas obuzet...
by Redakcija
0

 




Konkursi regiona